Langue
» Ta
qevlyrrae ta maziptt =
l’orthographe ta maziptt »
"
« Règle
DEUX »
"
Les noms finissant par une seule consonne précédée de la voyelle « E »
n’empruntent pas la marque de pluriel «EN ».
« C’est le ‘E’
précédant l’unique consonne finale qui s’accentuera en (ê)
lors de la conversion tout en élidant les ‘tt’
finaux.
Exemples :
T
|
addêrtt
|
Tî
|
âddêr
|
village(s)
|
T
|
ickkeltt
|
Ti
|
ickkêl
|
fois
|
T
|
irrectt
|
Ti
|
irrêc
|
somme(s)
|
T
|
irremtt
|
Ti
|
irrêm
|
repas
|
T
|
issentt
|
Ti
|
issên
|
sel(s)
|
T
|
ugjlectt
|
Tï
|
ugjlêc
|
denticule(s)
|
T
|
ummertt
|
Tï
|
ummêr
|
heure(s)
|
Ta
|
gjendueztt
|
Ti
|
gjendüêz
|
génisse(s)
|
Ta
|
mecéctt
|
Ti
|
mecêc
|
chatte(s)
|
Ta
|
mentiéltt
|
Ti
|
mentiêl
|
cause(s)
|
Ta
|
oarêctt
|
Ti
|
oârêc
|
un
présent(s)
|
Ta
|
palêdttt
|
Ti
|
pâlêdt
|
murette(s)
|
Ta
|
palêwtt
|
Ti
|
pâlêw
|
cible(s)
|
Ta
|
peyëltt
|
Ti
|
peyêl
|
ânesse(s)
|
Ta
|
qendtueprtt
|
Ti
|
qendtüêpr
|
robe(s)
|
Ta
|
veprnuestt
|
Ti
|
veprnüês
|
burnous
|
Ta
|
yazéwtt
|
Ti
|
yâzêw
|
poule(s)
|
Remarques :
Les
« A »
contenus dans les noms n’empruntant pas le suffixe du pluriel (EN) s’accentueront en
(â)
lors de leur conversion.
Exemples :
Ti
|
yâzêw
|
Ta
|
yazéwtt
|
poule(s)
|
Ti
|
fâckêl
|
Ta
|
fackëltt
|
solution
|
|
|
|
|
|
Ti
|
mâcâhû
|
Ta
|
macahudtt
|
Conte
(s)
|
Ti
|
dâlêl
|
Ta
|
dalêltt
|
Magasin
(s)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les
‘U’
contenus dans les noms n’empruntant pas la marque de pluriel ‘EN’
s’accentueront en (Ü)
lors de leurs conversions.
Ti
|
veprnüês
|
Ta
|
veprnuestt
|
burnus
|
|
|
|
|
|
I
|
gjerjüêm
|
A
|
gjerjuem
|
Gosier
(s)
|
|
|
|
|
|
I
|
qeprmüêdt
|
A
|
qeprmuedt
|
Tuile
(s)
|
|
|
|
|
|
Ti
|
gjendüêz
|
Ta
|
gjendueztt
|
génissee(s)
|
|
|
|
|
|
Ti
|
mencüêf
|
Ta
|
mencueftt
|
Folle
(s)
|
|
|
|
|
|
Ti
|
qelmüên
|
Ta
|
qelmuentt
|
Capuchonne
(s)
|
 
|