Langue
» Critiques
sur Tajerrumt »
La négation
En page 115 – Chapitre XIX – la négation
– , Feu Mammeri écrit :
« La
négation porte sur un verbe »
UR et ses composés.
Pour notre auteur, il n’y a donc pas que ‘ ur
’ pour formuler la négation sur les verbes. Il en énumère les ‘ composés
’ suivants :
Ula
|
Mazal
|
|
Wacemma
|
Macci
|
Ulahed
|
Feu Mammeri confondit ‘ négation de
l’action verbale ’ qui elle ne saura être que ‘’ UR’
’ et ‘prépositions ou adverbes pouvant jouer le rôle de ‘négation’
prépositive, adverbiale, de locutions.
Des prépositions ou adverbes cités ici
peuvent jouer le rôle ‘ positif ’ que ‘ négatif ’ dans
des phrases !
Feu Mammeri avit écrit :
Ula yenna
|
Il n’a dit presque
rien
|
Mazal yenna
|
Il n’a pas encore
dit
|
Esenegh accemma
|
Je connais un
tantinet
|
Aff wacemma
|
Sur (pour) peu
|
Ulahed
|
Il n’y a pas
|
Macci ccig
|
Non pas que j’ai
mangé
|
Nous nous
demandons en quoi est ce que les prépositions : ‘ ula ’ ‘
mazal ’ ‘ acemma ’ seraient des
adverbes négatifs !
Ula i nekki
|
Même (y compris)
pour moi.
|
Mazal it da
|
Il est encore ici.
|
ssneg acemma
|
Je connais un
tantinet
|
Y-a-t-il un soupçon de ‘négativité’
dans ces phrases ?
Mazal ik da
|
Tu es toujours ici ?
|
Yessen acemma
|
Il connaît un tantinet
|
En ta
maziptt, il y a de ces prépositions et de ces adverbes qu’on utilise pour
exprimer la négation dans des propositions adverbiales.
Quant à la négation verbale (négation de
l’action) seule la préposition ‘ur’ qui puisse l’indiquer.
Ur eccé ep ara
|
Je n’ai pas mangé
|
Ur ualî ep ara
|
Je n’ai pas vu
|
Ur ass enné ep ara
|
Je ne lui ai pas dit
|
La préposition ‘ ula
’ ( orthographiquement, elle s’écrit ‘’ eola
’’ ) ne peut, en aucun cas exprimer la négation de l’action ou négation
quelconque.
Eye ennê eola ie vava’see
|
Il a dit même à son père.
|
Ete
edtt aru eola essee u zelmaw
|
Elle écrit même avec la gauche
|
La préposition
adverbiale ‘’ mazale ’’ marque, dans le
temps, que l’action ‘ active ou passive ’ n’a toujours pas eu lieu.
Eye âsê’ddee neppe mazale ?
|
Il est venu ou pas encore ?
|
Eye etccê neppe mazale ?
|
Il a mangé ou pas encore ?
|
Mazale
ur
eye mutt ara.
|
Il n’est pas encore mort.
|
Mazale ap en eder
|
Nous sommes encore vivants.
|
Mazale
ur’ddee eye lâle ara !
|
Il n’est pas encore né !
|
En ta maziptt
académique, c’est seulement la préposition ‘’ ur
’’ qui indique la négation de l’action dans toute proposition.
Ur evpé ep ara
|
Je n’ai pas voulu
|
Ur ae’ckk qaprre ep ara.
|
Je ne te dirai pas.
|
Ur ackk qaprre ep ara.
|
Je ne te dis pas.
|
Ur ass enné ep ur iyi ennê
|
Je ne lui, il ne m’a dit
|
Ur ae’ckk esserkês ep…
|
Je ne te mentirai ..
|
|